Случайный афоризм
Большая библиотека скорее рассеивает, чем получает читателя.Гораздо лучше ограничиться несколькими авторами, чем необдуманно читать многих. (Сенека Луций Анней (Младший))
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1895 году родился(-лась) Сергей Александрович Есенин

В 1832 году скончался(-лась) Вальтер Скотт


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

топкой в кочегарке. Видать, не положено говорить с  порядочной  девушкой
об эдаких подлостях, о поножовщине. В книгах люди вроде нее про такое не
говорят, а может, ничего такого и не знают.
   Оба молчали, разговор, едва начавшись, чуть не оборвался.  Потом  она
сделала еще одну попытку, спросила про шрам на щеке. И еще не  договори-
ла, а он уже сообразил, что она старается говорить на понятном ему  язы-
ке, и положил, наоборот, разговаривать на языке, понятном ей.
   - Случай такой взошел, - сказал он, потрогав щеку. - Ночью дело было,
вдруг заштормило, сорвало гик, потом тали, гик  проволочный,  хлещет  по
чему попало, извивается будто змея. Вся вахта старается изловить, я  ки-
нулся, ну и схлопотал.
   - О-о! - произнесла она на сей раз так, будто все поняла, хотя на са-
мом деле это была для нее китайская грамота, и она представления не име-
ла ни что такое "гик", ни что такое "схлопотал".
   - Этот парень, Свинберн, - начал он, желая переменить  разговор,  как
задумал, но коверкая имя.
   - Кто?
   - Свинберн, - повторил он с той же ошибкой. - Поэт.
   - Суинберн, - поправила Руфь.
   - Вот-вот, он самый, - пробормотал Мартин, вновь залившись краской. -
Он давно умер?
   - Да разве он умер? Я не слыхала, - Она посмотрела на  него  с  любо-
пытством. - Где ж вы с ним познакомились?
   - В глаза его не видал, - был ответ. - Прочитал вот его стихи из  той
книжки на столе, перед тем как вам войти. А вам его стихи нравятся?
   И она подхватила эту тему, заговорила быстро, непринужденно. Ему  по-
легчало, он сел поудобнее, только сжал ручки кресла,  словно  оно  могло
взбрыкнуть и сбросить его на пол. Он сумел направить разговор на то, что
ей близко, и она говорила и говорила, а он слушал, старался уловить  ход
ее мысли и дивился, сколько всякой премудрости уместилось в  этой  хоро-
шенькой головке, и упивался нежной прелестью ее лица. Что ж, мысль ее он
улавливал, только брала досада на незнакомые слова, они так легко слета-
ли с ее губ, и на непонятные критические замечания и  рассуждения,  зато
все это подхлестывало его, давало пищу уму. Вот  она  умственная  жизнь,
вот она красота, теплая, удивительная, такое ему и не снилось. Он совсем
забылся, жадно пожирал ее глазами. Вот оно, ради чего  стоит  жить,  бо-
роться, победить... эх, да и умереть. Книжки не врут. Есть на свете  та-
кие женщины. И она такая. Он воспарил на крыльях воображения, и огромные
сияющие полотна раскинулись перед его мысленным взором, и на них  возни-
кали смутные гигантские образы - любовь, романтика,  героические  деяния
во имя Женщины - во имя вот этой хрупкой женщины, этого золотого цветка.
И сквозь зыбкое трепещущее видение, словно сквозь  сказочный  мираж,  он
жадно глядел на женщину во плоти, что сидела перед ним и говорила о  ли-
тературе, об искусстве. Он и слушал тоже, но глядел жадно, не  сознавая,
что пожирает ее глазами, что в его неотступном взгляде пылает  само  его
мужское естество. Но она, истая женщина, хоть и совсем  мало  знающая  о
мире мужчин, остро ощущала этот обжигающий взгляд. Никогда  еще  мужчины
не смотрели на нее так, и она смутилась.  Она  запнулась,  запуталась  в
словах. Нить рассуждений ускользнула от нее. Он, пугал  ее,  и,  однако,
оказалось до странности приятно, что на  тебя  так  смотрят.  Воспитание
предостерегало ее об опасности, о дурном, коварном, таинственном соблаз-
не; инстинкты же ее победно звенели, понуждая перескочить через разделя-
ющий их кастовый барьер и завоевать этого путника из иного  мира,  этого
неотесанного парня с ободранными руками и красной полосой на шее от неп-
ривычки носить воротнички, а ведь  он  явно  запачкан,  запятнан  грубой
жизнью. Руфь была чиста, и чистота противилась ему; но притом  она  была
женщина и тут-то начала постигать противоречивость женской натуры.
   - Да, так вот... да, о чем же я? - она оборвала на полуслове и тотчас
весело рассмеялась над своей забывчивостью.
   - Вы говорили, этому... Суинберну не удалось  стать  великим  поэтом,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.