Случайный афоризм
Библиотека – гарант цивилизованности общества. (Георгий Александров)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

работниц и бойкие, ухмыляющиеся девчонки из  кварталов  к  югу  от  Мар-
кетстрит. Скотницы с ферм и смуглые мексиканки с неизменной сигаретой  в
углу рта. Их вытеснили японки с кукольными личиками, жеманно переступаю-
щие ножками в туфельках на деревянной подошве; евразийки с нежными лица-
ми, отмеченными печатью вырождения; пышнотелые,  темнокожие,  увенчанные
цветами женщины Южных морей. А потом всех заслонила  нелепая  чудовищная
толпа - неряхи и распустехи, слоняющиеся на панелях Уайтчепеля,  опухшие
от джина ведьмы из гнусных притонов и все непристойные,  сквернословящие
исчадия ада, гарпии в ужасающем женском  обличье,  которые  охотятся  на
матросов, портовая грязь и нечисть, распоследние отребья и отбросы чело-
вечества.
   - Присядьте, мистер Иден, - говорила меж тем девушка. - Я давно хоте-
ла с вами познакомиться, с тех самых пор, как Артур  нам  рассказал.  Вы
поступили так мужественно...
   Он протестующе махнул рукой, пробормотал, мол, чего он такого особен-
ного сделал, всяк на его месте поступил бы так же. Она заметила, что ру-
ка, которой он махнул, покрыта свежими подживающими ссадинами, взглянула
на другую, опущенную руку - то же самое. Кинула и еще быстрый  оцениваю-
щий взгляд, заметила на щеке шрам, другой виднеется из-под волос на лбу,
и еще один уходит под крахмальный воротничок. Она подавила улыбку, заме-
тив красную полосу на бронзовой шее - натерло  воротничком.  Не  привык,
видно, к жестким воротничкам. Своим женским глазом  увидела  она  и  его
костюм - дешевый, неизящный крой, на плечах морщит и на рукавах  тоже  -
выпирают бицепсы.
   Отмахиваясь и бормоча, мол, ничего такого он не сделал, он подчинился
ей, решил, надо где-то сесть. Успел восхититься непринужденностью, с ка-
кой села она, и направился  к  креслу  напротив,  подавленный  сознанием
собственной неуклюжести. Ощущение это было ему внове. Всю жизнь,  вплоть
до сегодняшнего дня, он и знать не знал ловкий он или  неуклюжий.  Ни  о
чем таком он никогда не задумывался. Он опасливо сел на краешек  кресла,
мучительно гадая, куда девать руки. Как ни положи, все они не на  месте.
Артур пошел к двери, и Мартин Иден проводил его тоскующими глазами. Один
на один в комнате с этим бледным неземным созданием он совсем  растерял-
ся. Ни тебе бармена - заказать выпивку, ни какого ни то мальчонки - пос-
лать за угол за банкой пива, и таким вот приятным  образом  свести  зна-
комство.
   - У вас шрам на шее, мистер Иден, - заговорила  девушка.  -  Как  это
случилось? Наверно, вы пережили какое-нибудь приключение.
   - Один мексиканец полоснул, - ответил он, облизнул запекшиеся губы  и
прокашлялся. - Драка у нас была. Нож-то я у его выдернул, а он  чуть  не
откусил мне нос.
   Сказал он скупо, а перед глазами возникло красочное видение - знойная
звездная ночь в Салина-Крус, белая полоса песчаного берега, огни  грузо-
вых пароходов а гавани, приглушенные расстоянием голоса пьяных матросов,
толпятся портовые грузчики, разъяренное лицо мексиканца, звериный  блеск
глаз при свете звезд, и сталь впивается в шею, фонтан крови. Толпа, кри-
ки, два сцепившихся в схватке тела,  его  и  мексиканца,  перекатываются
опять и опять, взрывают песок, а откуда-то издали  томный  звон  гитары.
Все это встало перед глазами, и трепет воспоминания охватил его -  инте-
ресно, как бы все это получилось у того парня, который  нарисовал  шхуну
там на стене. Белый берег, звезды, огни грузовых пароходов - вот бы здо-
рово, а в середке, на песке, темная гурьба  зевак  вокруг  дерущихся.  И
чтоб нож как следует виден, блестит в свете звезд. Но всего  этого  было
не угадать по его скупым словам.
   - Мексиканец чуть не откусил мне нос, - только и сказал он в заключе-
ние.
   - О-о! - выдохнула Руфь чуть слышно будто издалека, и  на  ее  чутком
личике выразился ужас.
   Тут и его опалило жаром, сквозь  загар  на  щеках  слегка  проступила
краска смущения, ему же показалось, будто щеки жжет, как перед  открытой

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.