Случайный афоризм
Писатель оригинален, или он не писатель вовсе. Элиас Канетти
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

тавив. Мартина в недоумении, что за измятая, засаленная бумажка зажата у
него в руке. Вернувшись к себе, он разгладил, ее и увидел, что это  сто-
долларовый билет.
   Мартин не постеснялся им воспользоваться. Он  звал,  у  друга  всегда
полно денег, и знал также, был глубоко уверен, что  дождется  успеха,  и
сможет вернуть долг. Наутро он заплатил по всем  счетам,  дал  Марии  за
комнату за три месяца вперед и выкупил у ростовщика все свои вещи. Потом
выбрал свадебный подарок Мэриан и рождественские подарки поскромней  для
Руфи и Гертруды. И наконец, на оставшиеся деньги повез в Окленд все  се-
мейство Сильва. С опозданием на год, он все-таки исполнил свое обещание,
и все от мала до велика, включая Марию, получили по паре обуви. А в при-
дачу свистки, куклы, всевозможные игрушки, пакеты и фунтики со  сластями
и орехами, так что они едва могли все это удержать.
   Ведя за собой эту красочную процессию, он вместе  с  Марией  зашел  в
кондитерскую в поискал самых больших леденцов на  палочке  и  неожиданно
увидел там Руфь с матерью. Миссис Морз оторопела. Даже Руфь была задета,
ибо приличия кое-что значили и для нее, а ее возлюбленный бок  о  бок  с
Марией, во главе этой команды португальских оборвышей, - зрелище  не  из
приятных. Но сильней задело ее другое, она сочла, что Мартину  недостает
гордости и чувства собственного достоинства. А еще того хужеслучай  этот
показал ей, что никогда Мартину не подняться над средой, из  которой  он
вышел. Бедняк, рабочий - само происхождение Мартина уже клеймо,  но  так
бесстыдно выставлять его напоказ перед всем миром, перед ее миром -  это
уже слишком. Хотя ее помолвка держалась в тайне, об их давних,  постоян-
ных встречах не могли не судачить; а в кондитерской оказалось  несколько
ее знакомых, и они украдкой поглядывали на ее поклонника  и  его  свиту.
Руфь не обладала душевной широтой Мартина и не способна была стать  выше
своего окружения. Случившееся уязвило ее, чувствительная душа ее  содро-
галась от стыда. И приехав к ней позднее в тот же день с подарком в наг-
рудном кармане, Мартин решил отдать его как-нибудь в другой раз.  Плачу-
щая Руфь, плачущая горько, сердитыми слезами, это было для него открове-
ние. Раз она так страдает, значит, он грубое животное, хотя в чем и  как
провинился: - хоть убейте, непонятно. Ему и в голову, не приходило  сты-
диться своих знакомств, и в том, что ради Рождества он угостил семейство
Сильва, он не усматривал ни малейшего неуважения к Руфи. С другой сторо-
ны, когда Руфь объяснила ему свою точку зрения, он понял ее, что ж, вид-
но, это одна из женских слабостей, которым подвержены все женщины,  даже
самые лучшие.
 
   Глава 36
 
   - Пойдемте, я покажу вам людей из настоящего теста, - однажды январс-
ким вечером сказал Бриссенден.
   Они пообедали вместе в Сан-Франциско и ждали обратного парома на  Ок-
ленд, как вдруг ему вздумалось показать  Мартину  "людей  из  настоящего
теста". Он повернулся, стремительно зашагал по набережной, тощая тень  в
распахнутом пальто, Мартин едва поспевал за ним. В оптовой винной  лавке
он купил две четырехлитровые оплетенные  бутылки  Старого  портвейна  и,
держа по бутыли в каждой руке, влез в трамвай,  идущий  к  Мишшен-стрит;
Мартин, нагруженный несколькими бутылками виски, вскочил следом.
   "Видела бы меня сейчас Руфь", - мелькнуло у него, пока он гадал,  что
же это за настоящее тесто:
   - Возможно, там никого и не будет, -  сказал  Бриссенден,  когда  они
сошли с трамвая, свернули направо и углубились в самое  сердце  рабочего
района, южнее Маркет-стрит. - В таком случае вы  упустите  то,  что  так
давно ищете.
   - Что же именно, черт возьми? - спросил Мартин.
   - Люди, умные люди, а не болтливые ничтожества, с которыми я вас зас-
тал в логове того торгаша. Вы читали настоящие книги и почувствовали се-
бя там белой вороной. Что ж, сегодня я вам покажу других людей,  которые

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.