Случайный афоризм
Слова поэта суть уже его дела. Александр Сергеевич Пушкин
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

нухов.
   - Вы не любите журналы? - несмело, с сомнением в голосе спросил  Мар-
тин.
   - А вы любите? - гневно рявкнул Бриссевден, Мартин даже испугался.
   - Я... Я пишу... вернее, пытаюсь писать для  журналов,  -  запинаясь,
выговорил он.
   - Это лучше, - смягчился Бриссенден. - Вы  пытаетесь  писать,  но  не
преуспели. Уважаю ваш неуспех и восхищаюсь им. Я понимаю, как вы пишете.
Это сразу видно. В том, что вы пишете, есть одно свойство, которое  зак-
рывает путь в журналы. Есть мужество, а этот товар журналам не  требует-
ся. Им нужны нюни и слюни, и, видит бог, им это  поставляют,  только  не
вы.
   - Я не гнушаюсь поделок, - возразил Мартин.
   - Наоборот... - Бриссенден чуть помолчал, оценил бесцеремонным взгля-
дом бьющую в глаза бедность Мартина, оглядел сильно потрепанный  галстук
и замахрившийся воротничок, лоснящиеся рукава пиджака, бахрому на  одной
манжете, перевел взгляд на впалые щеки Мартина. - Наоборот, поделки гну-
шаются вас, так гнушаются, что и не надейтесь стать с ними вровень. Пос-
лушайте, приятель, я мог бы оскорбить вас, мог бы предложить вам поесть.
   Против воли Мартина кровь бросилась ему в лицо, и Бриссенден торжест-
вующе засмеялся.
   - Сытого таким приглашением не оскорбишь, - заключил он.
   - Вы дьявол! - вскипел Мартин.
   - Так ведь я вас не пригласил.
   - Не посмели.
   - Ну, как знать. А теперь вот приглашаю. И он приподнялся  на  стуле,
словно готовый тотчас отправиться в ресторан.
   Мартин сжал кулаки, кровь стучала в висках.
   - Боско! Он глотает их живьем! Глотает живьем! - воскликнул  Бриссен-
ден, подражая Spieler [6], местной знаменитости - глотателю змей.
   - Вас я и правда мог бы проглотить живьем, - сказал  Мартин,  в  свой
черед смерив бесцеремонным взглядом Бриссендена, изглоданного болезнью и
тощего.
   - Только я того не стою.
   - Наоборот, - Мартин чуть подумал, - повод того не стоит. - Он  расс-
меялся искренне, от всей души. - Признаюсь, вы  заставили  меня  свалять
дурака, Бриссенден. Я голоден, вы это поняли, удивляться тут  нечему,  и
нет в этом для меня ничего позорного. Вот видите, издеваюсь  над  услов-
ностями и убогой прописной моралью, но являетесь  вы,  бросаете  меткое,
справедливое замечание - и вот я уже раб тех же убогих прописей.
   - Вы оскорбились, - подтвердил Бриссенден.
   - Конечно, минуту назад. Предрассудки, память ранней юности. Когда-то
я усвоил их и они наложили отпечаток на все, что я усвоил после. У  вся-
кого своя слабость, у меня - эта.
   - Но вы одолеваете ее?
   - Конечно, одолеваю.
   - Уверены?
   - Уверен.
   - Тогда пойдемте поедим.
   - Я заплачу, - ответил Мартин, пытаясь расплатиться за виски с  содо-
вой остатками от своих двух долларов, но  Бриссенден  сдвинул  брови,  и
официант положил деньги на стол.
   Мартин поморщился, сунул деньги в карман, и на миг на плечо его  доб-
рой тяжестью легла рука Брис-сендена.
 
 
   Глава 32
 
   Назавтра же перед вечером Марию взволновало событие: к Мартину явился
еще один гость. Но на этот раз она не растерялась и усадила  Бриссендена

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.