Случайный афоризм
Я люблю время от времени навещать друзей, просто чтобы взглянуть на свою библиотеку. (Уильям Гэзлитт)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - Надо же! - тихонько воскликнул он. -  Этот  обалдуй  решил,  что  я
пьяный. - Он улыбнулся про себя и задумался. - И верно, пьяный я, - при-
бавил он. - Вот не думал, чтоб поглядеть на женское лицо и такое с тобой
сделается.
   На Телеграф-авеню он сел на трамвай, идущий в Беркли. В вагоне  полно
было юнцов и молодых людей, они распевали песни, а время от времени  хо-
ром что-нибудь выкрикивали Мартин Иден с любопытством,  их  разглядывал.
Студенты университета. Учатся вместе с ней, из того же общества,  может,
и знакомы с ней, могли бы каждый день с ней видеться, только  захоти.  А
надо же, не хотят, вот ездили куда-то развлекаться, чем бы провести этот
вечер с ней, разговаривать с ней, сидеть вокруг нее,  и  восхищаться,  и
обожать. Мысль перекинулась на другое. Он приметил  одного  из  толпы  -
глазки-щелочки, отвислая губа. Дрянь малый,  сразу  видать.  На  корабле
стал бы трусом, слюнтяем доносчиком, Нет, он, Мартин Иден, куда как луч-
ше. При этой мысли он повеселел. Будто стал ближе к Ней. И начал сравни-
вать себя с этими студентами. Ощутил свое сильное  мускулистое  тело,  -
да, он наверняка покрепче будет. А вот головы ихние набиты  знаниями,  и
они могут разговаривать с ней на ее языке. Осознав это он пришел в  уны-
ние. Но мозги-то у нас на что? - мысленно воскликнул он. Чего они  смог-
ли, то и он сможет. Узнавали про жизнь по  книгам,  а  он-то  жил  вовсю
по-настоящему. Он тоже много чего знает, только совсем про другое.  Есть
ли среди них такие, кто, умеет вязать узлы, стоять за штурвалом, на вах-
те? Жизнь его развернулась перед ним вереницей картин - опасности, риск,
лишения, тяжкий труд. Он припомнил свои неудачи, передряги, в какие  по-
падал, пока набирался ума-разума. Уж в этом-то он их превзошел. Рано или
поздно им тоже придется зажить подлинной жизнью, и хватить  лиха.  Очень
хорошо. Покуда они будут проходить эту науку, он сможет  изучать  другую
сторону жизни по книгам.
   Трамвай пересекал местность, отделявшую Окленд от Беркли, дома  здесь
были редки, и Мартин глядел в оба, чтоб не прозевать знакомый  двухэтаж-
ный домик с самодовольной вывеской "Розничная торговля  Хиггинботема  за
наличный расчет". На углу Мартин Иден сошел. Задержался взглядом на  вы-
веске. Она говорила ему больше, чем сами слова. Буквы и те выдавали  са-
мовлюбленное ничтожество, душонку, склонную к мелким подлостям.  Бернард
Хиггинботем был женат на сестре Мартина, и Мартин Идеи хорошо  его  изу-
чил. Он отпер дверь своим ключом и поднялся на второй этаж. Здесь обитал
его зять. Бакалейная лавка помещалась внизу. В воздухе стоял запах гнию-
щих овощей. Ощупью пробираясь по коридору, Мартин споткнулся об игрушеч-
ную коляску, брошенную кем-то из его многочисленных племянников  и  пле-
мянниц, и с грохотом стукнулся о дверь. "Скряга! - пронеслась  мысль.  -
Скаредничает, грошовую лампочку не зажжет, а квартирантам недолго и  шею
сломать".
   Он нашарил дверную ручку и вошел в освещенную комнату, где сидели его
сестра и Хиггинботем. Она латала мужнины брюки, а  он,  тощий,  длинный,
развалился на двух стульях, - со второго свешивались ноги  в  поношенных
домашних туфлях. Оторвавшись от газеты, он взглянул поверх нее на вошед-
шего темными лживыми колючими глазами. При виде зятя  в  Мартине  всегда
поднималось отвращение. Никак не понять, что нашла в  этом  Хиггинботеме
сестра. Этакое вредное насекомое, так и подмывает раздавить  его  ногой.
"Hичего, когда-нибудь я еще набью ему морду", - нередко утешал себя Мар-
тин, вынужденный терпеть его присутствие. Глазки зятя, злобные, точно  у
хорька, впились в него с неудовольствием.
   - Ну, чего еще? - резко спросил Мартин. - Bыкладывай.
   - Эту дверь красили только на прошлой неделе, -  угрожающе  и  вместе
жалобно произнес мистер Хиггинботем. - А ты знаешь, сколько нынче  дерут
профсоюзники. Ходил бы поосторожней.
   Мартин собрался было ответить, да раздумал - что  толку  связываться.
Не задерживаясь взглядом на подлом, мерзком человечишке, он посмотрел на
литографию на стене. И поразился. Прежде она  всегда  нравилась  ему,  а
сейчас будто увидел впервые. Барахло - вот что это такое, как все и этом

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.