Случайный афоризм
Главное призвание писателя - нести людям правду, учить и воспитывать их. Георг Кристоф Лихтенберг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

ние предлагал журналам, которые их не покупали. И опять он стал  наведы-
ваться в Окленд к ростовщику, отдавать вещи в заклад. Несколько шуток  и
юмористических стишков, проданные нью-йоркским еженедельникам, позволяли
только-только сводить концы с концами. Тогда-то он написал  в  несколько
солидных изданий, выходящих ежемесячно или раз в три месяца,  справляясь
об условиях публикации, и из ответов узнал, что там редко  рассматривают
рукописи, присланные не по заказу, а в основном печатают материалы,  ко-
торые заказывают известным специалистам, авторитетам в той или иной  об-
ласти.
 
   Глава 29
 
   Лето для Мартина выдалось тяжелое. Рецензенты и редакторы разъехались
отдыхать, и те издания, которые обычно сообщали о своем  решении  недели
через три, теперь задерживали рукописи месяца на три, а то и больше. Од-
но утешение: из-за этого застоя он экономил на почтовых расходах. Только
вороватые журнальчики, видно, не утратили расторопности, и Мартин  отдал
им все свои ранние опыты, такие, как "Ловцы жемчуга",  "Профессия  моря-
ка". "Ловля черепах" и "Северо-восточный пассат". Эти рукописи  не  при-
несли ему ни гроша. Правда, после полугодовой переписки Мартин пошел  на
уступки - и получил безопасную бритву за "Ловлю черепах",  а  за  "Севе-
ро-восточный пассат" "Акрополь", пообещав заплатить пять долларов налич-
ными и сверх того выслать пять годовых подписок, выполнил только  вторую
половину обещания.
   За сонет о Стивенсоне Мартин ухитрился выжать два доллара из бостонс-
кого журнала, издатель которого  обладал  изысканным  вкусом  Мэтью  Ар-
нольда, [3] но тощим кошельком. "Пери и жемчужина" остроумная  поэма-па-
родия в двести строк, только что законченная, с пылу  с  жару,  покорила
сердце редактора журнала, издающегося в Сан-Франциско на средства  круп-
ной железной дороги. Редактор написал Мартину и предложил вместо гонора-
ра за поэму бесплатный проезд по железной дороге. Мартин  письмом  спро-
сил, можно ли передать это право другому лицу. Оказалось, нет, нельзя, а
значит, денег за это не выручишь, и потому он  попросил  вернуть  поэму.
Поэму он получил вместе с сожалениями редактора  и  опять  послал  ее  в
Сан-Франциско, на этот раз в "Осу", модный ежемесячник, который был ког-
да-то основан и умело вознесен в число звезд первой величины одним блес-
тящим журналистом. Но популярность "Осы" стала меркнуть задолго до того,
как Мартин появился на свет. Редактор обещал Мартину за поэму пятнадцать
долларов, но, напечатав ее, казалось, забыл о своем обещании.  Несколько
напоминаний Мартина  остались  без  ответа,  тогда  он  сочинил  гневное
письмо, и ответ пришел. Отвечал уже новый редактор, он холодно  сообщал,
что не считает себя ответственным за ошибки своего  предшественника,  и,
кстати сказать, сам он о поэме отнюдь не высокого мнения.
   Но бессовестней всех обошелся с Мартином чикагский  журнал  "Глобус".
Мартин долго не хотел предлагать издателям "Голоса моря" - пока  его  не
вынудил к этому голод. Десяток журналов их отверг, и наконец они осели в
редакции "Глобуса". В цикле этом было тридцать стихотворений,  и  Мартин
должен был получить по доллару за каждое. В первый месяц было напечатано
четыре стихотворения, и он сразу же получил чек на четыре  доллара;  но,
заглянув в журнал, пришел в ужас, так жестоко расправились с его  стиха-
ми. У одних стихотворений изменили название: вместо  латинского  "Finis"
поставили "Конец", "Песнь Внешнего рифа" заменили на "Песнь  кораллового
рифа". Одному стихотворению дали совсем иное, никак не подходящее назва-
ние: вместо "Огни медузы" редактор напечатал "Обратный путь". А над  са-
мими стихами учинили поистине зверскую расправу. Мартина бросало в  пот,
он глухо стонал и хватался за голову. Фразы, строки, строфы были  выбро-
шены, перетасованы или перепутаны самым немыслимым образом. Кое-где  его
строки и строфы были заменены чужими. Не верилось, что редактор в  здра-
вом уме и твердой памяти мог так чудовищно обойтись с рукописью, и всего
вероятней казалось, что стихи изувечил какой-нибудь мальчишка  на  побе-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.