Случайный афоризм
Настоящее наследие писателя - это его секреты, его мучительные и невысказанные провалы; закваска стыда - вот залог его творческой силы. Эмиль Мишель Чоран
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

нял всю значимость послания Минервы Дэнби.
   Если бы об этом письме стало известно (а в нем косвенно  доказывалась
смерть Коррины Лансинг), то управление компанией намного бы  облегчилось
для Джорджа и для Дорлея. Однако Джордж  Элдер  не  спешил  объявлять  о
письме, поскольку в нем выдвигалось обвинение в убийстве.  Но  у  Дорлея
Элдера подобных осложнений в связи с письмом не возникло бы. Поэтому  он
стремился сделать письмо достоянием гласности. С этой целью  Дорлей  ин-
формирует Феннер о письме.
   Джордж Элдер оказался в очень трудном положении. Он не мог уничтожить
письмо, поскольку таким образом признавал бы свою вину. А  потом  Дороти
Феннер похищает письмо. И Джордж Элдер оказывается в ловушке.
   И вот тут я снова стал перечитывать письмо и пришел к выводу, что оно
написано с таким расчетом, чтобы Джордж Элдер оказался в безвыходном по-
ложении. Я задумался над тем, кто мог написать подобное письмо и почему.
   - И что ты решил? - спросил Дрейк.
   - Если повнимательнее его прочитать, то становится ясно, что оно  на-
писано не человеком, которого ожидает смерть. Оно скорее  художественное
произведение. Но кто мог написать его? Элдер? Вряд ли он стал  бы  обви-
нять самого себя в убийстве. Скорее всего его писала  женщина.  Женщина,
которая стремилась поставить Джорджа Элдера под  удар.  Это  могла  быть
Коррнна, Дороти Феннер или Кармен Монтеррей, ведь  она  считала  Джорджа
убийцей Коррины.
   Потом я начал думать о собаке. Что-то было не  так  с  этими  пятнами
крови. И тут меня осенило, что собака сначала наступила на кровь, а  по-
том уже была заперта в чулане. Все остальное приобрело логическую строй-
ность. А когда я представил, что когда происходило убийство, собака была
не заперта, то сразу понял: только один человек мог снова запереть соба-
ку в чулане.
   Я пришел к выводу, что Джордж Элдер действительно убил Коррину, когда
приезжал в Южную Америку. Ведь она, отказавшись подписывать бумаги, ста-
ла помехой для него на пути к богатству. А Кармен, поискав Коррину в Юж-
ной Америке, приехала сюда. Тут она узнала о больной  в  Лос-Мерритос  и
отправилась туда. Выяснилось, что это не Коррина. Кармен жалеет больную,
дает деньги на ее лечение. А потом случился этот пожар. У Кармен  возник
план: что, если смерть Минервы Дэнбн представить убийством, тогда Джорд-
жу Элдеру придется отвечать перед судом и,  вполне  возможно,  откроется
загадка исчезновения Коррины Лансинг.
   Вот так возникло письмо Минервы Дэнби, которое было подброшено  Кади-
зу, а через него попало к Элдеру.
   - И все же мне бы не хотелось оказаться на твоем  месте,  когда  твои
отпечатки обнаружили вместе с отпечатками Дороти Феннер, да и  сама  она
не все тебе рассказывала.
   - Это научит мистера Мейсона не раскатывать на байдарках и не  подби-
рать плывущих мимо нимф, - сказала Делла Стрит.

Перевел с английского Александр ПАХОТИН 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.