Случайный афоризм
Поэт - это человек, у которого слова не расходятся с рифмой. Константин Кушнер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - Что вы хотите этим сказать? - возмутился Глостер. -  Мы  ничего  не
пытаемся скрыть. Мы...
   - А помните, - перебил его Мейсон, - суд спрашивал у вас,  где  нахо-
дится собака, а вы так и не ответили.
   - Я не знал, - закричал Глостер, - я же сказал, что собакой занимался
шериф...
   - Одну минуту, - вставил Гарей. - Защита права. Суд ведь  распорядил-
ся, чтобы вы все разузнали и сообщили защите.
   - Значит, я не так понял, - сказал Глостер. -  Я  сказал,  что  шериф
знает, где собака. Когда шериф давал показания, защита вполне могла сама
его об этом спросить.
   - Так где же собака? - спросил Мейсон.
   - Я... э-э... Я не могу сказать, где собака сейчас. Я могу лишь сооб-
щить, где она была.
   - Почему вы не можете сказать, где собака сейчас? - спросил Мейсон.
   - Потому что я не собираюсь выкладывать вам все на  блюдечке.  Собаку
отвели в питомник "Акме", но одна из наших свидетельниц  захотела  взять
ее к себе. Теперь собака у нее. Я не могу дать вам адрес, поскольку  это
адрес нашего свидетеля.
   - Ну хорошо, - сказал Мейсон. - Еще защита хочет получить  разрешение
на осмотр места преступления.
   - Ну что ж, - сказал судья Гарей. - Защита имеет право на осмотр мес-
та происшествия. Когда вы хотите это сделать, мистер Мейсон?
   - Сегодня после обеда.
   - Хорошо. Суд прервет заседание сегодня в двенадцать часов и возобно-
вит его в понедельник в десять часов утра. У защиты будет время.  А  те-
перь есть ли еще вопросы к этому свидетелю?
   - Нет, ваша честь, - ответил Мейсон.
   - Тогда можно приглашать следующего свидетеля.
   Глостер воинственно произнес:
   - Следующий свидетель - Оскар Линден.
   - Ваше занятие, мистер Линден?
   - Я работаю на лодочной станции при яхт-клубе.
   - Вы работали в субботу первого августа?
   - Да, сэр.
   - Сколько байдарок было взято в этот день?
   - Двенадцать.
   - Сколько из них вернули к десяти часам вечера?
   - Восемь.
   - А из оставшихся четырех какая-нибудь привлекла ваше внимание, когда
байдарки были возвращены?
   - Да, сэр. В одной из них на дне было много воды. Ее номер  девятьсот
шестьдесят один.
   - И что вы сделали?
   - В то время ничего, но вскоре после убийства Элдера я связался с на-
чальством, и ко мне приехали для осмотра байдарок. Ту, что была под  но-
мером девятьсот шестьдесят один, по распоряжению шерифа я отдал.  С  нее
снимали отпечатки пальцев.
   - А у вас есть список людей, которые берут байдарки?
   - Нет, сэр. Байдарки мы даем напрокат на час, на вечер или на двенад-
цать часов. У меня имеются только их номера.
   - А эту байдарку на сколько брали?
   - На вечер. До часу тридцати ночи.
   - После того, как байдарку взяли в прокат, когда вы се увидели снова?
   - Утром у причала.
   - А до того, как вы сдали эту байдарку экспертам, ее никто не брал?
   - Нет, сэр.
   - А теперь скажите, вы бы узнали человека, который брал байдарку, ес-
ли бы увидели его снова?
   - Да, сэр.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.