|
рыщете? Шли бы лучше спать.
Катер с минуту постоял, очевидно, там обдумывали, что делать. Потом
взревел мотор, и катер умчался.
Девушка облегченно вздохнула:
- Слава богу, они уехали.
- Они поехали заявлять в полицию.
- Ну и что, - сказала девушка, - пока они это делают, вы могли бы...
мы могли бы вытащить байдарку и...
- И вы могли бы продолжить рассказ, - вставил Мейсон. - Допустим, я
сейчас поплыву. Не успею я добраться до берега, как меня подберет поли-
ция. И что я тогда им скажу?
- Но это сугубо личное дело, - сказала девушка, - оно касается только
меня.
- А когда им начнет интересоваться полиция, оно перестанет быть лич-
ным. Я не хочу оказаться соучастником преступления.
- Тогда давайте завесим иллюминаторы одеялами, возьмем фонарь и вмес-
те посмотрим, что там внутри бутылки.
- Но ведь наши друзья не будут сидеть сложа руки, пока мы этим зани-
маемся, - сказал Мейсон.
- Они же не знают, что мы на этой яхте.
- Не знают, пока мы здесь, - объяснил Мейсон. - Я уже сказал, если
меня подберет полиция, я буду вынужден объяснить, где я был и что делал.
- Ну тогда... тогда вы останетесь здесь до утра. А утром мы спокой-
ненько отправимся на рыбалку с удочками и...
- Давайте завешивать иллюминаторы. Я хочу узнать, что же в этой бу-
тылке, - перебил ее Мейсон.
- Ладно.
Через несколько минут иллюминаторы были, завешены, и Мейсон достал из
бутылки плотно свернутые листки бумаги. Девушка поднесла поближе фонарь.
На каждом листе вверху было выдавлено: "Яхта "Теербелл". Владелец Джордж
С. Элдер".
Мейсон разгладил листки на коленях, и они начали читать текст, напи-
санный твердым, четким почерком.
"Мы находимся у острова Каталина. Я, Минерва Дэнби, пишу об этом на
случай, если со мной что-нибудь случится. Мне известно нечто, из-за чего
Джордж Элдер лишится значительной части своего состояния, и поэтому он
может пойти на все, лишь бы заставить меня молчать. Боюсь, я сама вела
себя слишком беспечно, если не сказать глупо. Отец Джорджа Элдера после
смерти оставил всю свою собственность в виде акций корпорации "Элдер ас-
сошиэйтс инкорпорейтед" частично своей падчерице Коррине Лансинг, час-
тично сыну Джорджу С. Элдеру. Если кто-то из них умрет, то его часть пе-
рейдет к тому, кто останется. Брат отца, Дорлей X. Элдер, должен был
владеть одной третью акций с гарантированным пожизненным доходом. Но в
дела корпорации он не должен был вмешиваться, пока молодые наследники
были живы. Дивиденды делились поровну, на три части. Правда, было еще
десять акций, которыми владела Кармен Монтеррей. Все это я пишу, чтобы
стала ясной опасность моего положения.
Коррина Лансинг уехала в Южную Америку, У нее было нервное
расстройство, перешедшее в болезнь. Я познакомилась с ней в самолете,
когда летела из Чили в Аргентину. Она ужасно нервничала, и я пыталась
хоть как-то успокоить ее. В результате я неожиданно ей очень понрави-
лась, и она настояла на том, чтобы я стала путешествовать вместе с ней,
при этом все расходы она брала на себя. Поскольку я была ограничена в
средствах и к тому же полагала, что хоть чем-то ей помогу, я приняла ее
предложение, ничего не зная толком ни о ней, ни о ее болезни.
Вместе с Корриной была ее прислуга - Кармен Монтеррей. Она работала в
их семье много лет и была любимицей отчима Коррины. Со временем я многое
узнала о семье Коррины, о ее брате, о завещании отца. Кармен Монтеррей,
разумеется, тоже обо всем этом было известно. К ней относились как к
члену семьи, и Коррина Лансинг не стеснялась обсуждать в ее присутствии
|
|