|
- Когда мы посмотрели, что было внутри, то нашли вырезку из утреннего
выпуска газеты "Экспресс" за третье число. В этой вырезке рассказывалось
о похищении драгоценностей и о том, что Элдер....
- Одну минуту, шериф, - сказал Мейсон. - Я возражаю против любой га-
зетной вырезки, которая может настроить присяжных против подзащитной,
ведь неизвестно, кому принадлежит эта сумочка.
- Дайте мне пакет, - сказал судья Гарей. - Я взгляну на содержимое.
Шериф достал пакет и подал его судье. Судья сунул в него руку, выло-
жил содержимое на стол и взял вырезку. Прочитав ее, судья Гарей сказал:
- Эта вырезка имеет отношение к делу. Разумеется, она будет представ-
лена лишь с целью доказательства времени, когда уронили сумочку.
- Ну хорошо, - проговорил Мейсон, - Только прежде чем суд позволит
приобщить к делу сумочку и ее содержимое, я бы хотел задать шерифу еще
несколько вопросов.
- Задавайте.
- Итак, шериф, вы сказали, что сумочку достали и поместили в один па-
кет, а ее содержимое - в другой и оба пакета опечатали.
- Да, сэр.
- И на них расписались?
- Да, сэр.
- Когда это было сделано?
- Почти сразу же, как только сумочку достали.
- Что значит "почти сразу же"? - спросил Мейсон.
- Это значит в короткий промежуток времени, - ответил шериф.
- А конкретнее?
- Я не ношу с собой секундомера.
- И все же мне бы хотелось знать поточнее, когда это было сделано.
- Я уже ответил на этот вопрос. Другого ответа у меня нет. В тот ве-
чер у меня было много дел, и я не засекал время по секундомеру.
- Я вижу, - продолжал Мейсон, - что подписи на пакетах сделаны каран-
дашом и чернилами.
- Совершенно верно. Я расписался чернилами, некоторые - карандашом.
- Но все подписи поставлены в одно и то же время?
- Да, сэр.
- Сразу же после того, как сумочку достали?
- Да, сэр.
- А вы не могли бы сказать, как именно эти подписи были сделаны?
- Ваша честь, - вставил Глостер, - вопрос не по существу дела.
- Если ваша честь позволит, - сказал Мейсон, - я докажу, что это
очень важный вопрос, имеющий непосредственное отношение к существу дела.
- Хорошо, - проговорил судья.
Мейсон взял пакет, засунул туда сумочку, положил сверху чистый лист
бумаги и подошел к шерифу.
- Поставьте на листе вашу подпись, шериф, - сказал Мейсон.
Шериф достал из кармана ручку, положил пакет с листом на колено и
расписался.
- Благодарю вас, шериф, - произнес Мейсон и, взяв еще один лист чис-
той бумаги, положил его на стул судьи. - А теперь сделайте то же самое
здесь.
Шериф, недоуменно пожав плечами, расписался и на нем.
- Я так и знал, - сказал Мейсон, взяв оба листа в руки, - подписи от-
личаются друг от друга.
- Ну, конечно, отличаются, - раздраженно проговорил шериф. - Сумочка
ведь мешает...
- Совершенно верно! - воскликнул Мейсон. - Именно поэтому я и попро-
сил вас расписаться на двух листах. Подписи на пакетах четкие и пра-
вильные, а это значит, что их ставили на пустом пакете. И кроме того,
шериф, не забывайте, что сумочка была промокшей и она наверняка бы про-
мочила пакет. Так что чернила на нем должны были расплыться. Но этого не
произошло. Как вы все это объясните суду?
|
|