Случайный афоризм
Сочинение стихов - это не работа, а состояние. Роберт Музиль
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - Ой! Скорей! Только бы успеть!
   В этот момент свет прожектора ослепил их.
   - Ой! Они нас увидели! - вскрикнула девушка. - Ради бога, скорей!
   Катер сделал полукруг и, набирая скорость, помчался к  ним.  Какая-то
яхта, стоявшая на якоре перпендикулярно их движению, на мгновение перек-
рыла луч прожектора. Перри Мейсон направил байдарку к яхте.
   - Хватайтесь за что-нибудь на яхте! - крикнул он.
   Девушка последовала его совету.
   Байдарка развернулась на девяносто градусов, и  Мейсон  прижал  ее  к
противоположному борту яхты. Катер пошел на широкий разворот, чтобы  ос-
ветить другой борт.
   - Моя яхта вон там, в ста ярдах отсюда, - сказала девушка,  оглядывая
несколько яхт, стоявших на якорной стоянке. - Ой, они плывут сюда!
   Мейсон быстро оценил ситуацию.
   - Держитесь крепче, мы поплывем вон к той большой яхте.
   - Но она же...
   - Мы используем ее как укрытие. Они нас потеряли из виду. Если мы  не
попадемся им на глаза, они решат, что мы поднялись  на  какую-нибудь  из
больших яхт.
   Мейсон заработал веслом, и они проскочили к яхте,  прежде  чем  катер
развернулся. Теперь они опять прятались от прожектора  за  бортом  яхты.
Катер начал описывать большой круг около якорной стоянки, и за это время
Мейсон сумел догрести до яхты "Кэти-Кэйт".
   - Быстрей, - сказала девушка, взбираясь на борт. - Надо что-то делать
с байдаркой.
   - Затолкнем нос в кабину, остальное пусть торчит.
   - Ладно. Мы ее поднимем?
   - Разумеется, она же из алюминия.
   Они подняли байдарку и, открыв кабину, засунули часть внутрь.
   - А теперь, - сказала девушка, - я выпью  виски.  Мое  мокрое  платье
стало просто ледяным. Вы пока отвернитесь.
   - Мне бы хотелось быть уверенным, что, кроме этой бутылки, вы  ничего
не прихватили, - заметил Мейсон.
   - Сидите, сидите. Я вам брошу мокрую одежду, и вы  ее  осмотрите.  Вы
чересчур подозрительны.
   - Трудно не быть подозрительным, когда видишь, как девушка выпрыгива-
ет из окна...
   - Так вы все видели?
   Мейсон кивнул.
   - Закройте глаза, - сказала девушка. - Вот  вам  мое  мокрое  платье.
Сейчас я накину халат... черт!.. где же он?.. Ах, вот.  Ну  все,  можете
открыть глаза. Теперь выпьем, а то я промерзла до костей.
   Мейсон услышал звон, затем девушка сунула ему в руку стакан.
   - Может быть, осмотрим бутылку? - спросил Мейсон.
   - Но вы ее уже видели?
   - Я хочу посмотреть, что там внутри.
   - Послушайте. Вы мне очень помогли, и я вам благодарна. Завтра я  как
следует приоденусь, свяжусь с вами  и  лично  выражу  вам  свою  призна-
тельность. А пока...
   - А пока, - перебил Мейсон, - я адвокат. Насколько я понимаю, вы про-
никли в дом. И теперь я должен убедиться, что вы  ничего  не  украли.  В
противном случае я буду вынужден сдать вас полиции.
   - А вы действительно адвокат?
   - Да.
   - Тогда вы, наверное, сможете мне Помочь, Слышите?
   Катер с ревом подплыл совсем близко.
   Сердитый голос с одной из яхт крикнул:
   - Эй, пьянчуги! Убирайтесь отсюда!
   В ответ с катера спросили: - Вы здесь не видели лодку с людьми?
   - Да нет тут никого! - устало ответил голос с яхты. - И чего  вы  тут

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.