Случайный афоризм
Никто не может быть хорошим поэтом без душевного огня и без некоторого вдохновения - своего рода безумия. То же самое говорят Демокрит и Платон. Марк Туллий Цицерон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

                                Рекс СТАУТ

                          С ПРИСКОРБИЕМ ИЗВЕЩАЕМ





                                    1

     Встреча с Бесс Хадлстон была не первой.
     Как-то раз вечером, года два назад, она позвонила и сказала,  что  ей
надо поговорить с Ниро Вульфом, а когда Вульф взял трубку, кротким голосом
попросила  его  приехать  к  ней  на  Ривердейл   для   деловой   встречи.
Естественно, он осадил ее. Во-первых, если он  и  выбирался  из  дома,  то
только  к  старому  другу  или  хорошему  повару,  а  во-вторых,  то,  что
какой-либо мужчина или женщина могли этого не знать, было серьезным уколом
для его тщеславия.
     Не прошло и часа, как она сама  появилась  в  его  офисе  -  комнате,
которую он использовал в качестве кабинета в своем старом доме на Западной
Тридцать  пятой   улице   возле   набережной,   -   за   чем   последовали
пренеприятнейшие пятнадцать минут.
     Я никогда не  видел  его  взбешенным  до  такой  степени.  Лично  мне
предложение показалось заманчивым. Она пообещала ему две тысячи  долларов,
если он придет на праздник, который она устраивала для миссис Какой-то,  и
будет сыщиком в игре в убийство. Она  также  предложила  пятьсот  долларов
мне, если я приду с Вульфом и буду работать на подхвате. Видели бы вы, как
он оскорбился! Можно было подумать, что он Наполеон, а она  попросила  его
развернуть войско оловянных солдатиков в детской.
     Когда она ушла, я осудил его позицию. В конце концов, она была  почти
так же знаменита, как он, - самая  удачливая  в  Нью-Йорке  устроительница
праздников для представителей высшего общества. Сочетание  талантов  таких
двух мастеров своего дела, как он и она, оставило бы о себе долгую память,
не говоря уже о том, сколько радости  доставили  бы  мне  эти  пять  сотен
зелененьких. Но он только надулся.
     Описанные  события  имели  место  два  года  назад.  И  вот,   жарким
августовским утром  (особенно  жарким  в  силу  отсутствия  в  нашем  доме
кондиционера, так как Вульф не доверял технике), она позвонила и попросила
его безотлагательно приехать к ней на Ривердейл.
     Вульф подал мне знак отделаться  от  назойливой  клиентки  и  повесил
трубку.   Немного   позже,   когда   он   удалился    в    кухню,    чтобы
проконсультироваться с Фрицем относительно какой-то проблемы, возникшей  у
них в связи с приготовлением ленча,  я  отыскал  в  справочнике  номер  ее
телефона и перезвонил.
     Прошел почти месяц с тех пор, как мы покончили  с  делом  Нойхема,  в
доме было скучно, как в склепе, так что  даже  выслеживание  мальчонки  из
прачечной, заподозренного в краже  бутылки  шипучки,  стало  бы  для  меня
желанным занятием. Поэтому я перезвонил Бесс Хадлстон и сказал,  что  если
она обдумывает возможность визита к нам на Западную Тридцать пятую  улицу,
то я хотел бы напомнить, что Вульф занят наверху своими орхидеями утром  с
девяти до одиннадцати и с четырех до  шести  после  полудня,  но  в  любое
другое время он будет рад ее видеть.
     Однако должен признаться, что Вульф не особенно обрадовался, когда  в
три часа того же дня я ввел ее к нему в кабинет. Он даже не извинился, что
не поднялся из своего кресла поздороваться с ней, хотя, надо заметить,  ни
один здравомыслящий человек, взглянув на его габариты, не стал бы  ожидать
от него подобной попытки.
     - А, так это вы предлагали мне однажды деньги, приглашая меня на роль
клоуна? - проворчал он обиженно.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.