Случайный афоризм
Дураки и безумцы - вот два разряда поклонников, которых писатель имеет при жизни. Э. и Ж.Гонкур
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

этаже этого дома как раз дает нужный ракурс.
     - Я сказал, нету комнат. - Голос у него был глубокий и хриплый.
     - Жильцов переселите. Двести долларов.
     - Нет.
     - Триста.
     - Нет.
     - Пятьсот.
     - Вы рехнулись. Нет.
     - Я не рехнулся, это вы рехнулись, что воротите нос  от  пяти  сотен.
Как ваше имя?
     - Мое имя - это мое имя.
     - О господи. Я все равно узнаю у соседей или у дежурного фараона. Что
в нем такого особенного?
     Он прищурил один глаз:
     - Ничего особенного. Меня зовут Цезарь Перес. Я гражданин Соединенных
Штатов Америки.
     - Я тоже. Так сдадите мне комнату  на  неделю  за  пятьсот  долларов,
деньги вперед и наличными?
     - Но я как сказал, -  он  развел  руками  и  пожал  плечами.  -  Нету
комнаты. Тот человек на улице мертвый,  плохо.  Фотографировать  людей  из
этого дома - нет. Даже будь комната.
     Я решил действовать нахрапом. Промедление  и  в  самом  деле  грозило
опасностью - отдел убийств или окружная прокуратура могли в  любую  минуту
раскрыть связь между Йигером и этим домом. Я вытащил из кармана  бумажник,
извлек карточку и вручил ему.
     - Можете прочесть при этом свете? - спросил я.
     Он не стал читать.
     - Что это?
     - Лицензия. Я не газетчик,  я  частный  сыщик  и  расследую  убийство
Томаса Дж.Йигера.
     Он снова прищурил один глаз и сунул мне карточку назад. Я ее взял. Он
вдохнул всей грудью.
     - Вы не из полиции?
     - Нет.
     - Тогда убирайтесь отсюда. Убирайтесь из этого дома.  Я  сказал  трем
разным полицейским, я ничего не знаю про человека в яме,  и  один  из  них
меня оскорбил. Уходите.
     - Прекрасно, - заметил я, - вы тут хозяин.  -  Я  вернул  лицензию  в
бумажник, а бумажник - в карман. - Но я объясню,  что  случится,  если  вы
меня выпроводите. Через полчаса дом заполнит дюжина полицейских с  ордером
на обыск. Уж они-то не  пропустят  ни  дюйма.  Они  всех  здесь  зацапают,
начиная с вас и вашей дочки, и задержат любого, кто войдет в  дом.  А  все
почему? А потому, что я им скажу, что Томас Дж.Йигер пришел сюда вечером в
воскресенье, и был здесь убит, и я могу это доказать.
     - Врете. Как тот полицейский. Это оскорбление.
     - Хорошо. Для начала я кликну того фараона, что торчит  на  улице,  -
пусть придет и постережет, чтобы вы никого не успели предупредить.
     Я повернулся. Выгорело! Насчет фараона он, конечно,  все  уже  твердо
решил, но меня он не ждал, я застал его врасплох.  Идиотом  он  не  был  и
понимал, что даже если я не сумею  ничего  доказать,  то  все  равно  знаю
достаточно, чтобы напустить закон на него и на дом.
     Когда я повернулся, он схватил меня за рукав. Я обернулся  и  увидел,
что желваки у него так и ходят. Тогда я спросил, не зло, а просто  потому,
что хотелось знать:
     - Это вы его убили?
     - Вы из полиции, - сказал он.
     - Нет. Меня зовут Арчи Гудвин, я работаю  на  частного  детектива  по
имени Ниро Вульф. Мы рассчитываем получить деньги за  расследование  этого
дела, этим мы на жизнь зарабатываем. Скажу откровенно - мы бы сами  хотели
выяснить, зачем сюда приходил Йигер, а не оставлять это  для  полиции,  но

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.