Случайный афоризм
В поэтическом произведении предпочтительнее вероятное невозможное, чем невероятное, хотя и возможное.
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

                                Рекс СТАУТ

                          СЛИШКОМ МНОГО КЛИЕНТОВ




                                    1

     Усадив его в  кресло,  обитое  красной  кожей,  я  подошел  к  своему
письменному столу, развернул кресло лицом к посетителю, сел и  обратил  на
него вежливый, хотя отнюдь не восторженный взгляд. Конечно, костюм  за  39
долларов 95 центов плохо сидел на нем и был весь помят,  а  рубашку  за  3
доллара он не менял уже второй, если не третий день, но дело было скорее в
нем самом, нежели в одежде. Длинное костлявое лицо и широкий лоб - тут все
было в порядке; просто он не походил на  клиента,  способного  существенно
увеличить банковский счет Ниро Вульфа.
     Счет на сегодняшний день, понедельник, начало мая за  вычетом  только
что заполненных мною чеков, которые я положил на подпись на  стол  Вульфа,
уменьшился до 14194 долларов 62 центов. Не спорю, сумма довольно солидная,
но с учетом недельного жалованья Теодору Хортсману,  который  ухаживал  за
орхидеями, и Фрицу Бреннеру, повару  и  эконому,  и  мне,  состоящему  при
хозяине  для  поручений;  с  учетом  счетов  для  бакалейщика,  а  в   них
фигурировали такие статьи, как свежая икра, которую Вульф порой подмешивал
за завтраком в печеные яйца;  с  учетом  содержания  коллекции  орхидей  в
оранжерее на крыше старого каменного особняка, не говоря уже о  пополнении
самой коллекции; с учетом того  и  сего,  пятого  и  десятого  минимальные
расходы на все хозяйство превышали пять тысяч в месяц.  К  тому  же  через
пять недель наступало 15 июня, день уплаты подоходного налога. Короче, все
говорило о том, что до четвертого июля придется позаимствовать денежки  из
наших  запасов  в  сейфе  банковского  депозитария,  если  не  подвернется
возможность сорвать жирный куш.
     Вот почему, когда раздался звонок в дверь, и  я,  выйдя  в  прихожую,
увидел  за  поляроидным  стеклом   парадного   незнакомого   мужчину   без
чемоданчика с образцами товара, мне  показалось  уместным  широко  открыть
дверь и наградить его приветливым взглядом.
     - Это дом Ниро Вульфа, не так ли? - спросил он, и я ответил, что  да,
но мистер Вульф до шести никого не принимает, а  он  сказал:  -  Знаю,  от
четырех до шести он в оранжерее, но  мне  нужен  Арчи  Гудвин.  Вы  мистер
Гудвин?
     Я не стал отпираться и  поинтересовался,  что  у  него  за  дело;  он
заявил, что хочет получить у меня профессиональную консультацию.
     Откинувшись на спинку красного кожаного кресла, он наклонил голову  и
произнес, уставившись на меня умными серыми глазами:
     - Разумеется, мне нужно сообщить вам свое имя.
     Я покачал головой:
     - Только если это имеет отношение к делу.
     - Имеет. - Он забросил ногу на ногу; носки, серые  в  мелкий  красный
горошек, сползли у него чуть ли не на ботинки. -  В  противном  случае  не
было смысла приходить. Я хочу поговорить с вами сугубо конфиденциально.
     Я кивнул:
     - Само собой. Но это контора Ниро Вульфа, и я на него  работаю.  Если
вы получите счет, так это будет от него.
     - Знаю. Я могу рассчитывать, что сказанное останется между нами?
     - Безусловно. Разве что на душе у вас груз, который мне  не  поднять,
убийство там или государственная измена.
     - Всяк грех глаголет, но  убийство  вопиет.  Измена  Родине  себя  не
окупает. У  меня  на  совести  ни  того,  ни  другого.  Ни  одно  из  моих
преступлений не наказуемо по закону. Так что, мистер Гудвин, по секрету  -

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.