Случайный афоризм
Настоящее наследие писателя - это его секреты, его мучительные и невысказанные провалы; закваска стыда - вот залог его творческой силы. Эмиль Мишель Чоран
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Да.
     - Но почему Летти исчез?
     - Не могу сказать, я не знаю.
     - Идут упорные разговоры, - снова спросил первый журналист, - что  вы
предложите предъявить обвинение миссис Элмор в менее тяжком  преступление,
и согласитесь с передачей дела в Суд Присяжных.
     - Откуда идут такие слухи? - поинтересовался Мейсон.
     - Непосредственно из конторы Болдуина Маршалла. Он заявил  совершенно
определенно, что не согласится принять предложение обвинить миссис Лоррейн
Элмор всего лишь в непреднамеренном  убийстве  и  таким  образом  смягчить
вину.
     - Говорил ли он, что такие переговоры уже велись?
     - Он просто сказал, что не намерен рассматривать такое предложение.
     -  А  вы  спросите  у  него  лично,  делал  ли  ему  кто-либо   такое
предложение, и если он ответит положительно, то пусть скажет, делал ли это
кто-то, представляющий интересы миссис Элмор. Я вам  разрешаю,  в  случае,
если он ответит "да", назвать его лжецом от имени Перри Мейсона.
     Репортеры, очень довольные, что-то пометили в своих блокнотах.
     - Если же, - продолжал Мейсон,  сверкая  глазами,  -  мистер  Болдуин
Маршалл и дальше намерен делать  вид,  что  защита  собирается  умолять  о
прощении   или   смягчении    вины    обвиняемой,    добиваясь    вердикта
"непреднамеренное убийство", то я совершенно официально заявляю,  что  это
не так!
     - Одну минуту! - прервал его репортер, - фактически прокурор  Маршалл
только заявил, что  не  станет  рассматривать  такое  предложение,  но  не
упоминал, что оно сделано...
     - Отлично. Вот и передайте ему,  что  мы  не  согласны  рассматривать
иного  исхода  судебного  разбирательства,  кроме  как  решения  о  полной
невиновности миссис Элмор. Мы добьемся оправдания.
     - Можно полностью привести ваши слова? - спросил один из газетчиков.
     - Можете привести  мои  слова  и  слова  мистера  Краудера,  который,
придерживается того же мнения. Не забывайте этого!
     - Не забудем. Завтра же в газетах появится наш  репортаж,  -  заверил
один из репортеров.
     Фотограф сделал уже десятый снимок знаменитого адвоката.
     - Мы тоже завтра же займемся этим делом! - пообещал адвокат.
     Журналисты вышли из кабинета.
     - Окружной прокурор бессовестно лжет! - заявил Дрейк.
     - Это ты про Летти?
     - Про Летти. В настоящий момент он находится в Мексике,  в  отеле  он
зарегистрировался под именем Джорджа Л.Карсона и примерно час назад звонил
в кабинет Болдуина Маршалла и имел с ним долгий разговор.
     - Что он еще делал?
     - Гулял на всю катушку. Вчера вечером он здорово нализался.  На  обед
ел жареную оленину, черепаховое  филе,  пил  шампанское.  Ему  еще  подали
заказанные куропатки на вертеле, но он сник гораздо раньше, и до  дичи  не
дотронулся.  Однако  шампанское  вылакал  все...   В   отель   возвращался
зигзагами, несколько раз падал. Предполагается, что он завтра появится  на
слушании дела, но не раньше того, как его вызовет  окружной  прокурор.  По
всем  признакам  его  готовят  на   роль   неожиданного   свидетеля,   он,
по-видимому, располагает данными, которые  должны  произвести  впечатление
разорвавшейся бомбы. Ты собираешься в Суде разоблачить Маршалла и обвинить
его во лжи?
     - А о чем он лгал? - удивленно спросил Мейсон.
     - Но ведь он же прямо сказал, что не имеет представления, где Летти!
     - Он заверил Линду, что не может ей сказать, где находится Летти,  он
этого не знает.
     - Ну и что?
     - Линде не хватило сообразительности спросить  его,  где  Джордж  был
полчаса, час назад, или на протяжении утра. Она просто спросила  его,  где

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.