Случайный афоризм
Почему поэты так часто воспевали луну? Не потому ли, что она озаряет жизнь мечтателей и влюбленных? Мигель де Унамуно
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

                            Эрл Стенли ГАРДНЕР

                         ВСТРЕВОЖЕННАЯ ОФИЦИАНТКА




                                    1

     Перри Мейсон и Делла Стрит обедали в ресторанчике "На  перекрестке  у
Мэдисона".
     Мейсон уже собирался сказать что-то своей секретарше, когда  заметил,
как на стол легла чья-то тень.  Он  поднял  голову  и  посмотрел  прямо  в
улыбающиеся глаза Келси Мэдисона.
     - Все в порядке, мистер Мейсон? - поинтересовался Мэдисон.
     - Отлично, как и всегда у тебя, - похвалил адвокат.
     - А обслуживание?
     - Прекрасное.
     Мэдисон бросил быстрый взгляд через левое плечо,  а  затем  заговорил
тихим голосом:
     -  Для  меня  важен  ответ  на  мой  последний  вопрос,  Перри.   Как
обслуживание?
     - Прекрасное, - повторил слегка удивленный Мейсон.
     - Я только что узнал, что обслуживающая вас официантка перекупила вас
у другой официантки, - объяснил Мэдисон.
     - Что ты имеешь в виду? - не понял Мейсон.
     - Возможно, вы обратили внимание, что масло, воду, ножи, вилки и меню
вам приносила одна девушка, а заказ принимала уже другая.
     - Я этого не заметил, - признался  Мейсон.  -  Честно  говоря,  мы  с
Деллой увлеклись беседой.
     - Я видел, и мне очень не хотелось вам мешать. Но  мне  не  нравится,
когда мои официантки делают подобное.
     - Не мог бы ты объяснить поподробнее, - попросил Мейсон.
     - В некоторых  ресторанах  такие  вещи  не  возбраняются.  Метрдотель
распределяет столики  между  официантками.  Приходит  посетитель,  который
обычно дает хорошие чаевые. В подобном случае кто-то из  официанток  может
захотеть перекупить столик, за который  садится  этот  человек.  Например,
посетитель, как правило, дает чаевые в размере двадцати  процентов  счета,
который набегает долларов на пять, а то и больше. Это означает, что чаевые
составят, по меньшей мере, один  доллар.  При  таком  раскладе  официантка
перекупает столик за пятьдесят центов. Продающая столик официантка  кладет
себе в карман пятьдесят центов  и  имеет  возможность  немного  отдохнуть.
Перекупившая столик выполняет дополнительную работу,  но  получает  лишние
пятьдесят центов. Все зависит от желания девушек заработать.
     - Считается, что я даю хорошие чаевые? - спросил Мейсон.
     - Очень часто, Перри. Если  тебя  отлично  обслужили,  ты  оставляешь
процентов двадцать пять счета, а иногда и больше. Но мне показалось, что в
данном случае Кит интересуют не чаевые, а что-то другое. Именно поэтому  я
здесь.
     - Что ты хочешь сказать?
     -  Если  она  попытается  получить  у   тебя   какую-то   юридическую
консультацию, мне хотелось бы об этом знать. Ты сам прекрасно понимаешь, в
какие ситуации часто попадают врачи и адвокаты. Их осаждает  масса  людей,
желающих посоветоваться, не оплачивая услуг.
     - Не беспокойся, - заверил его Мейсон.
     - Понимаешь, Перри, Кит совсем недавно работает у меня, и  мне  нужно
выяснить, что у нее на уме.
     - Кит? - переспросил Мейсон.
     - Катерина Эллис. Ее все зовут Кит, а иногда даже Котенок. У нее  еще

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.